Mark 5:22-43

Verses 22-43. See the account of the raising of Jairus' daughter, and the healing of the woman with an issue of blood, fully explained Mt 9:18 and Mt 9:19-26.

(e) "And behold" Mt 9:18, Lk 8:41
Verse 23. Lieth at the point of death. Is dying; in the last agonies.

(f) "point of death" Ps 107:18
Verse 25.

(g) "an issue of blood" Levv 15:19
Verse 26. Had suffered many things. Had resorted to many things painful, by the direction of the physicians, in order to be healed.

(h) "nothing bettered" Job 13:4, Ps 108:12, Jer 30:12,13
Verse 27. Came in the press behind. In the crowd that pressed upon him. This was done to avoid being noticed. It was an act of faith. She was full of confidence that Jesus was able to heal: but she trembled on account of her conscious unworthiness, thus illustrating the humility and confidence of a sinner coming ta God for pardon and life.

(i) "touched his garment" 2Kgs 13:21, Mt 14:30, Acts 5:15, 19:12
Verse 30. Virtue had gone out of him Power to heal. The word in the original means power.

Who touched my clothes? This he said, not to obtain information, for he had healed her, and must have known on whom the blessing was conferred; but he did it, that the woman might herself make a confession of the whole matter, by which the power of her faith and the greatness of the miracle might be manifested, to the praise of God.

(k) "virtue" Lk 6:19.
Verse 34. Daughter. A word of kindness, tending to inspire confidence, and to dissipate her fears.

Be whole. That is, continue to be whole; for she was already cured.

Of thy plague. Thy disease; literally, thy scourge. So a word from Jesus heals the moral malady of the sinner.

(m) "faith hath made" Mk 10:52, Acts 14:9 (n) "go in peace" 1Sam 1:17, 20:42, 2Kgs 5:19
Verses 35,36. Why troublest thou, etc. It seems that the people had not yet confidence that Jesus could raise the dead. He had not yet done it; and as the child was now dead, and as they supposed that his power over her was at an end, they wished no farther to trouble him. Jesus kindly set the fears of the ruler at rest, and assured him that he had equal power over the dead as the living, and could as easily raise those who had expired as those who were expiring.

(o) "is dead" Jn 5:25, 11:25
Verse 36.

(p) "only believe" 2Chr 20:20, Jn 11:40
Verse 37.

(q) "save Peter" Mk 9:2, 14:33
Verse 38. The tumult. The confusion and weeping of the assembled people.

Wailed. Making inarticulate, mournful sounds, howling for the dead.
Verse 39. This ado. This tumult, this bustle, or confusion.

And weep. Weep in this inordinate and improper manner.

But sleepeth. See Mt 9:24.

(r) "sleepeth" Jn 11:11-13
Verse 41. Talitha cumi. This is the language which our Saviour commonly spoke. It is a mixture of Syriac and Chaldee, called Syro-Chaldaic. The proper translation is given by the evangelist--- "Damsel, arise."

(r) "arise" Acts 9:40
Verse 43. Something should be given her to eat. "He had raised her by extraordinary power, but he willed that she should be sustained by ordinary means." He also in this gave full evidence that she was really restored to life and health. The changes were great, sudden, and certain. There could be no illusion. So when the Saviour had risen, he gave evidence of his own resurrection, by eating with his disciples, Jn 21:1-13.

(s) "charged" Mt 8:4, 12:16-18, Mk 3:12, Lk 5:14

Luke 8:41-56

Verse 41.

(l) "there came a man named Jarius" Mt 9:13, Mk 5:22
Verse 43.

(m) "had spent" 2Chr 16:12, Is 55:2 (n) "physicians" Lk 6:19, 1Pet 2:9
Verse 44.

(o) "immediately" Mt 8:3, Lk 13:13
Verse 47.

(q) "she was not hid" Ps 38:9, Hos 5:3
Verse 49.

(s) "while she yet spoke" Mt 9:23, Mk 5:35 (t) "ruler of the synagogue" Lk 8:41,42
Verse 50.

(u) "Fear not" Jn 11:25, Rom 4:17
Verse 52.

(v) "sleepeth" Jn 11:11,13
Verse 53.

(w) "laughed" Ps 22:7, Lk 16:14
Verse 54.

(x) "arise" Lk 7:14, Jn 11:43
Verse 56.

(y) "charged them" Mt 8:4, 9:30, Mk 5:43
Copyright information for Barnes